Muris : (sıfat, eskimiş, Arapça) Miras bırakan.
"Murisin ölümü ile birlikte: Malvarlığı, hakları, alacakları ve borçları mirasçılarına geçmektedir."
Kelimenin Kökeni :
Arapça wrs̠ kökünden gelen mūris̠ مورث "birini mirasçı kılan" sözcüğünden alıntıdır. Sözcük, Arapça waris̠a ورث "mirasçı oldu" fiilinin ifˁāl vezni (IV) failidir.
{ಠ,ಠ}
|)__)
-”-”-
not: görsel, internetten alıntıdır.
Hayrettin Karaca' ya saygılarımızla,
Hiç duymamıştım.
YanıtlaSilAda Deniz,
SilKelimeyle karşılaşana kadar ben de bilmiyordum. :)
çok güzel bir makale olmuş teşekkür ederim elinize emeğinize sağlık sayın admin. daha fazla paylaşımlarınızı bekliyoruz Memur
YanıtlaSilMemur,
SilTeşekkür ederim yorum ve ziyaretinize.
Kelimeyi biliyorum. Ama seçtiğin müzik, daha önce de sanatçıyı dinlemiş miydim senin paylaşımlarında, diye düşünüyorum şu an:)
YanıtlaSilSevgili Buraneros,
SilSen düşünmeden hemen yanıtlayayım dedim. :) 21 Nisan 2024 tarihindeki yayında bu sanatçıyı tanıtmış ve başka bir şarkısını yayınlamıştım. :T Doğru hatırlıyorsun. :)
Merhabalar.
YanıtlaSilMuris kelimesini çok iyi tanıyorum ve çok kullandım. Bundan yıllar önce bir murisin varisleri arasındaki anlaşmazlıktan dolayı malvarlığına (tereke) Sulh Hukuk Mahkemesi tarafından tereke temsilcisi olarak atanmıştım. Bu görevim tam beş yıl devam etmişti. Veraset ilamına göre tespit edilen mirastan hak kazanacak kişilere de varis denir.
Bu Arapça kelimelerin Türkçe karşılığı belirlensin ve artık kurtulalım şu Arapça Farsça kelimelerden. Yıllar önce bir avukat arkadaşımın bürosunda avukat katibi olarak da iki yıl kadar çalışmıştım. Müvekkiller tarafından avukatlara verilecek vekaletnamelerin içinde "ahzu kabz, ya da ahzu kabza" diye bir ifade geçer. Bunun anlamı : avukat, müvekkili adına belirli şartlara uygun olarak para tahsili yapabilir. Bu durumda vekaletname ahzu kabza belgesi olarak da adlandırılabilir. Vekaletnamede "ahzu kabza" yerine "para tahsil etme yetkisi" dense asla olmuyor, illa "ahzu kabza" ifadesi olacak.
Konuyu fazla dağıtmadan burada kesmek istiyorum. Başınızı ağrıttıysam özür dilerim.
Selam ve saygılarımla.
Recep bey hoş geldiniz,
SilYine enfes bir bilgilendirme yazmışsınız, teşekkür ederim. Tereke kelimesini bilmiyordum, onu da sayenizde öğrenmiş oldum.
Aslında öyle haklısınız ki, kanun maddeleri içinde milyon tane anlaşılmayan, kullanılmayan kelime var. Büyük bir çalışma yapılması, Türkçeleştirilmesi ve anlaşılır hale getirilmesi gerekiyor.
Yorumunuzla katkınıza çok teşekkür ederim.
Sağlıklı ve keyifli günler dilerim.
Duymadığım bir kelimeydi sevgili Momentos. İnsanın miras bırakanı pek olmayınca duyma olasılığı düşüyor galiba :))
YanıtlaSilEzgiler harika. Çok teşekkürler, sevgiler :))
Sevgili Yıldız,
SilÇok haklısın, galiba bu sebepten ben de yeni öğrendim kelimeyi :)
Yorumunla katkına çok teşekkürler :A
Sevgiler,
Bunu biliyordum ama kullanmıyorum hiç. Paylaşım için teşekkürler Sezercim. :)
YanıtlaSilDuygucum, ne güzel, kelimeyi bilenler çıkınca seviniyorum. Yorumun için teşekkürler :) :F
Silİki satır bir naynay ve bir görselle beni altüst etmeyi nasıl başardığını bilmiyorum :X
YanıtlaSilSevgiler
Sevgili Mai,
SilMüzik beni de çok etkiliyor haklısın. Muris kelimesi, son zamanlarda yaşadığımız doğa katliamları nedeniyle bir tek rahmetli Karaca' yı aklıma getirdi ve anmış olalım istedim. Seni de etkilemiş :A
Kalpten sevgiler gönderiyorum <3
Recep beyin dediği gibi, özellikle hukuk ve anayasa dilinde bir açıklık ve Türkçeleştirme gerekiyor.
YanıtlaSilBilinenlerin yanı sıra, hiç anlaşılmayan kelimelerle dolu yasalar tüm devlet dairelerinden arındırılmalı, doğru diyorsun Narda. :A
SilGerçekten miras gibi miras bıraktı Hayretin Karaca.
YanıtlaSilYaşamdan Yazılar,
SilBu mirası devam ettirmek için destek olmamız gerek bizlerin de. :T
Müzik beni benden aldı sevgili Sezer Hanım. Öyle ki iki kez dinledim. Enfesti, çok çok güzeldi. :)
YanıtlaSilToprak Dede'yi sevgi ve saygıyla anıyorum ben de. Gittiği yerde doğayla iç içe olsun.
Muris kelimesini hem bulmacalardan hem de eski Türk romanlarından biliyorum. Günümüzde de kullanılıyor bildiğim kadarıyla. Miras zaten bilindik bir kelime, muris yerine miras bırakan dense daha anlaşılır olur kanımca.
Çok şahane müzik ve bilgi için teşekkür ediyorum size. ❤️
Ah, Hayrettin Karaca' yı bıraktığı mirasıyla anmamak imkansız. Bu vatanın değerli topraklarının seller ve yangınlarla uçup gitmemesi için her bir ferdin görevidir, toprağa bir tohum atmak.
SilSevgili Nazlı Hanım, size bulmaca bilginizden dolayı hayranım :A
Kelimelerin değerli yorumcusu oldunuz, çok teşekkürler. <3 :)