Vaat : (isim, Arapça) Bir işi yerine getirmek için verilen söz.
"Bütün bunlar güneşli ve rüzgârlı bir günün boş vaatleri miydi?" - Nazım Hikmet
Birleşik fiil olarak kullanımları aşağıdaki gibidir:
Vaadinde durmak : Vaadini tutmak.
Vaadini tutmak : Verdiği sözü yerine getirmek.
Vaatte bulunmak : Söz vermek.
Birleşik kelime olarak kullanımları şu şekildedir :
Vadetmek : (Arapça) 1. Bir işi yerine getireceğine söz vermek.
"Doğacaktır sana vadettiği günler Hakk' ın / Kim bilir, belki yarın belki yarından da yakın." - Mehmet Akif Ersoy
2. Davranışıyla, tutumuyla bir işi yapacağı duygusunu uyandırmak, umut vermek.
"İlmin tatbikatında başarılar sağlayışı insanoğluna pek çok şey vadediyor." - Mehmet Kaplan
Vadolunmak : Bir iş yerine getirilmek üzere söz verilmek.
Akit vaadi : Ön sözleşme.
Kelimenin etimolojisi :
Arapça wˁd kökünden gelen waˁd "söz verme" sözcüğünden alıntıdır.
Arapça sözcük Arapça waˁada "söz verdi" fiilinin masdarıdır.
{ಠ,ಠ}
|)__)
-”-”-
not: kullanılan gif, gfycat.com' dan alıntıdır.
Ahhh ne vaatler ne vaatler :)
YanıtlaSilDada, aynen öyle valla :T
SilVaatte bulunmak ve vaadinde durmamak bizim sürekli gözümüzün önünde olan şeyler işte.
YanıtlaSildövüşürken hanımefendi değilim,
SilGözümüze sokmak için ne gerekirse yapıyorlar hatta.. ('yalan dolan' diyenlere katılıyorum)
“Bütün bunlar güneşli ve rüzgârlı bir günün boş vaatleri miydi?" Ne güzel anlatmış Nazım Hikmet.
YanıtlaSilYaşamdan Yazılar,
SilDeğil mi yaa...
Vaat kelimesini bayağıdır kullanmıyorum. Kelimeyi sizin sayenizde hatırladım.
YanıtlaSilDayı Yazar,
SilMerhaba, hoş geldiniz. Haklısınız, bazı kelimeleri kullanmaya kullanmaya dağarcığımızdan unutulup gidiyor. Vesile olduysam ne mutlu.
Sevgili İlkay,
YanıtlaSilBu yoruma katılmamak mümkün değil. Umarım 🙏
Boş vaatlere kanmamamız dileğiyle...
YanıtlaSilSevgiler Sezer Hanim.
Ne güzel söylediniz Sevgili Klio'nun Şarkısı, aynen katılıyorum size.
SilSevgiler,
İçi boş vaatler için " Ooo boş vaatler havada uçuşuyor " derdik eskiden. Hiç değişmemiş, hâlâ da uçuşuyor. Vaatlerin dolu olduğu günler diliyorum Sezer Hanım.
YanıtlaSilAh, halâ aynı şekilde kullanılmaya devam ediyor... değişen bir şey yok cidden Sevgili Nazlı. Duana amin diyorum :A
SilMerhabalar.
YanıtlaSilPek doğrudan olmasa da ilişkili olduğunu tahmin ettiğim "ahde vefa" tamlamasıyla paylaşımınıza destek vermek istedim. Türk Dil Kurumu Sözlüğü’ ne göre ahde vefa kelimesinin anlamı; devletlerin katıldıkları uluslararası anlaşmalara devletler hukukuna göre uyma zorunluluğunda olduklarını belirten kural şeklinde verilmiştir.
Ahlakı açıdan önemli olan sözünde durmanın karşılığı ahde vefa olmaktadır. Doğruluktan ve dürüstlükten şaşmadan sözünü tutan anlamına gelmektedir. Verilen sözlere, anlaşmalara ve konuşulanlara bağlı kalmak demektir. Sözüne sadık kalanlar için kullanılan bir kelimedir.
Cenab-ı Hakk cümlemizi doğruluktan, dürüstlükten şaşmayan ve sözünü tutan kısaca ahde vefa eden kimselerle karşılaştırsın.
Selam ve saygılarımla.
Recep Altun,
SilHoş geldiniz, ne hoş bir açıklama olmuş, elinize sağlık.
Yorumun sonundaki cümlelerinize amin diyorum. :A
Saygılar,