Velet : (Arapça) 1. (isim, eskimiş) Çocuk.
2. (ünlem, eskimiş) Çocukları paylarken kullanılan bir söz.
"Her gün farklı farklı veletlerle uğraşmak zorunda kalıyorum."
Birleşik kelime olarak kullanımı aşağıdaki gibidir:
Veledizina : (Arapça, isim, kaba konuşmada) Piç, gayrimeşru çocuk, haramzade.
Kelimenin Etimolojisi :
Arapça wld kökünden gelen walad ولد "çocuk" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça walada "doğurdu" fiilinden türetilmiştir.
Aynı köklerden türeyen bir başka kelime "Evlat" ise, Arapça awlād أولاد "çocuklar" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça wld kökünden gelen walad ولد "çocuk" sözcüğünün çoğuludur.
{ಠ,ಠ}
|)__)
-”-”-
not: fotoğraf, anneysen.com sayfasından alıntıdır.
Ne çok severim bu kelimeyi
veledizina kelimesini ise ilk kez duyuyorum. ah ah keşke yeni kelimeler öğrenebilsem, çok zorluyorum ama bir türlü hafıza almıyor
) - Evren
YanıtlaSilSevgili Evren,

SilBu kelimeyi 7 den 70 e herkesin bildiğine eminim.
Yeni kelimeleri, sürekli yazılarda ve konuşmalarda kullanmak gerek akılda kalması için.
Olduğu kadar artık
Sevgiler,
Hahaha en sevdiğimmm
Kuzenimin yaramazı için sürekli velet derim 
YanıtlaSilSevgili Dada,

SilAh evet ya, ailede ya da çevrede tatlı yaramazlar için kullanırız bu kelimeyi severek.
Çocuklarıma kullanmışımdır bu kelimeyi. " Ahh seni velet seni " diye çıkışınca komik gelirdi onlara.



YanıtlaSilSevgili Sezer Hanım, müzik beni epey şaşırttı. Tanıdık geldiydi de bir türlü çıkaramadım. Sanki benim dinlediğim daha yavaştı müziği. Şimdi dinlediğim remiks tarzı sanki. Karıştırıyor da olabilirim, bilemedim.
Arada bir değişiklik, iyidir. Hatta öyle ki o kıpır kıpır sarı çizginin her oynayışında yorgun halimle ayağa kalkasım geldi.
Hem bu değişik müzik hem de bilgi için teşekkür ediyorum size.
Mutlulukla kalın.
Sevgili Nazlı Hanım,



SilÇocuklara komik geliyor bu kelimeler
Bu müzik Amerikalı funk müzik grubu ile Hüsnü Şenlendirici ve Laço Tayfa' nın biraraya gelerek, Türk müziğinden nağmeler ile funk müziğini birleştirerek yaptıkları bir albüm, tamamını dinlediğinizde çok beğeneceğinize eminim. Ayrıca Laço Tayfa' nın albümleri de çok neşeli ve hareketlidir. Dolayısıyla bu yayına aldığım parçada Türk müziğinden esinlenmeler var, tanıdık geldiğini söylemekte haklısınız.
Bu müziği tercih etmemdeki sebep, çocukların daima bir aksiyon içinde, nefes almadan hareket etmelerini anımsattığı için.
Çok teşekkür ederim yorumunuzla, katılımınıza.
Neşeli günler dilerim.
Bak sen şu velete diye bir film vardı herhalde o geldi aklıma Momentos
YanıtlaSilYaşamdan Yazılar,

SilBak şu konuşana diye bir film vardı, ben hatırlamadım "velet" li filmi
Ayrıca "bak şu velete" isminde Rüya Çağla diye birisi şarkı yapmıştı, bir tek o var.
"Velet" sözcüğü günlük yaşamda duyduğumuz sözcüklerden. Ama hep bir öfke ya da tahammül sınırlarını aşan durumlarda kulağıma çalındı. Belki o yüzden biraz aşağılama, kızgınlık da barındırıyor diye düşünmüşümdür. Sıcak bakamamam o yüzdendir sanırım. Afacan bile daha sempatik gelir bana.
YanıtlaSilÖrneğin kısacık bir örnek: "Veletler toplarıyla bir cam kırmışlar gene."
Kelimelere can katıyorsun. Emeklerine sağlık.
Sevgili Makbule Hocam,
SilHaklısınız, aynı kelime içinde iki ayrı anlam taşıyan tüm sözcüklerde bu ikiliği yaşayabiliyor insan. Aynı şeyi "yumurcak" sözcüğünde de yaşadık. Sevimli bir ifade ile yıllarca kullanmış insanlar ama gel gör ki, veba hastalığında bir çıbanı işaret ediyormuş.
Afacan' ı çalışmamışım, onu da sayenizde yayına alırım hocam
Çok teşekkür ederim yorumunuza.
Oğlum genç ama bu eski kelimeyi acayip seviyor ve komik buluyor. O yüzden devamlı kullanır
YanıtlaSilSevgiler Sezer Hanım...
Sevgili Klio'nun Şarkısı,

SilGençler için gülümseme sebebi kelimelerden biri, ne güzel
Teşekkür ederim yorumunuza
Sevgiler,
Bu kelime beni gülümsetiyor
YanıtlaSilDemek bu kelimeyi duyunca gülümseyen gençlerden biri de sensin Sevgili İlkay
SilMerhabalar.
YanıtlaSilVelet sözcüğünü tanıyoruz. Ancak, her nedense çocuklarımızı severken asla onlara velet sözcüğü ile hitap etmeyiz daha çok çocuklarımızı paylama sözü olarak kullanırız.
Annelerimiz için kullandığımız Valide=doğuran anlamındadır. Mevlud ise doğum anlamındadır.
Veled-i manevi: evlatlığa kabul edilen, manevi evlatlık,
Veled-i nameşru: Evlilik dışı ilişki sebebiyle doğan çocuk,
Veled-i sulbi: Öz oğul, evlenmekle hasıl olan kendi soyundan gelen çocuk,
Veled-i Yafes: Yafes'in çocuğu,
Veled-i zina: Evlilik dışı ilişki sonucu meydana gelen çocuk.
Selam ve saygılarımla.
Recep Altun merhabalar,
SilBazen kızma ifadesiyle, bazen de gülerek kızıyormuş gibi yaparak söylenen bir kelime.
Yorumda ekledikleriniz çok kıymetli, sağolunuz. Ancak Veledi zina ile veledi nameşru aynı anlamda sanırım. Veledi zinayı duydum ama diğer yazdıklarınızı pek işitmemiştim. İyi örnek oldular.
Sağlıklar diliyorum size.
Saygılar,
Merhabalar.
YanıtlaSilEvet veled-i zina ile veled-i nameşru aynı anlamdalar. Ben her ikisini de ele alarak, zina ismi ile nameşru sıfatının nasıl aynı anlamı karşıladıklarını göstermek istedim.
Selam ve saygılarımla.
Çok teşekkürler Recep Altun,
SilÖrneklemeler için çabanıza sağlık, katkınız kıymetli.
Saygılar,