Hudayinabit : (Farsça huday + Arapça i - nabit)
1. (sıfat, bitki bilimi) Kendiliğinden yetişen (bitki).
2. (sıfat, mecaz) Başıboş büyümüş (kimse).
3. (sıfat, mecaz) Eğitim görmemiş, kendi kendini yetiştirmiş (kimse).
"Peyami Safa, hudayinabit bir kalem erbabıdır."
Bu kelime Deeptone tarafından, Leylak Dalı' nın bloğunda görülüp önerilmiştir. Kendilerine katkılarından dolayı teşekkür ederim.
Hepinize iyi bayramlar 🍬
|)_)
-”-”-
Ben teşekkür ederim, kullanmayı çok sevdiğim bir kelimedir, iyi oldu açıklamanız. Çok sevgiler, iyi bayramlar...
YanıtlaSilLeylak Dalı,
SilHoş geldiniz, sizin blog zengin bir kelime kaynağı olduğundan takipte herkes :)) Bu tür kelimeleri kullanıp, ayakta tuttuğunuz için teşekkürler. İyi bayramlar diliyorum size.
İyi bayramlar Sevgili Momentos,
YanıtlaSilBilmediğim kelimeydi, artık biliyorum, teşekkürler; elbette yazana ve önerene de:)
Sevgili Buraneros,
SilGünaydın ve iyi bayramlar :)
Eski tarihli kitaplarda karşıma çıkmıştır ama pek kullanmamıştım, yayına almak bence iyi oldu. Çok teşekkür ederim yorumuna. :)
İlk kez duydum. Müzik, gif ve kelimenin anlamı ahenk içinde birbirini tamamlıyor:)
YanıtlaSilKaystros Tyrha,
SilNe güzel, beğenmenize çok sevindim müzik ve gifi. :) iyi bayramlar diliyorum.
Selamlar, nebatı biliyordum ama nabiti bilmiyordum. Kelimeyi duyduğumu sanmıyorum. Üçüncü anlamı alaylı yetişmeye denk geliyor. Söylenişi de çok çok, birkaç kez tekrarladım kelimeyi :)
YanıtlaSilGüzel bir bayram geçirmeni diliyorum canım, bayramın mübarek olsun :)
filmgündemi,
SilBen de söylenişini sevdim. Teşekkür ederim yorumuna canım.
Neşeli bir bayram olsun sana ve ailene. Sevgiler, :))
Nebat kelimesini biliyorum. Nebati yağ yani bitkisel yağ için çok kullanılırdı eskiden. O kelimeyi hatırlattı ki muhtemelen "nabit" ile aynı kökten geliyor. Böyle düşününce yerden bitme ot gibi geliyor kulağıma "hudayinabit :D
YanıtlaSilKuyruksuzKedim,
SilEvet aynı kökten geliyordur, senin tespitin harika bu arada. :)))
İyi bayramlar sana ve tatlı ailene <3
Peyami Safa kendi kendini yetiştirmiştir sözünü çok duyardım, demek cümlenin kökeni buymuş :)
YanıtlaSilMutlu, huzurlu ve sağlıklı bayramlar :))
vulnicure,
SilBen de o cümleyi duymamıştım, kelimelerin beraberinde getirdiği cümlelerden de başka şeyler öğreniyoruz gerçekten :)
Çok teşekkür ederim yorumunuza, aydınlık huzur dolu bir bayram diliyorum. :)
Merhabalar.
YanıtlaSilİyi bayramlar dilerim. "Hudayinabit" , bu kelimeyi hiç duymamıştım. İlk defa burada duydum. Kelime defterime not ettim. Bir daha ki karşılaşmam da hatırlayabileceğimi sanmıyorum.
Emeğinize ve yüreğinize sağlıklar dilerim. Sağlıklı ve huzurlu nice bayramlarınız olsun.
Selam ve saygılarımla.
Recep Altun,
SilMerhabalar, haklısınız çoğumuz için yeni bir kelime oldu "hudayinabit". Teşekkür ederim ilginiz ve yorumunuza. Sağlık ve neşe dolu bir bayram dilerim size tüm sevdiklerinizle.
Saygılar,
yaniii mektepli değil alaylııı :)
YanıtlaSildeeptone,
SilAynen dediğin gibi :))
Bırakın anlamını bilmeyi, söylemeyi beceremedim halen:) Geçmiş bayramınız kutlu olsun, saygılar:)
YanıtlaSilSzgnBsl,
SilKelime o kadar yabancı geldi demek :)) Teşekkür ederim, sizin de bayramınız kutlu olsun.
Bu arada radyo yayınında belirttim ama dinlememiş olabilirsiniz, hediye kazananlardan biri sizsiniz, bir ara maille adresinizi yollarsanız, hemen ulaştırırım.
Gerçekten ilginç bir kelime, sevdim. :)
YanıtlaSilshe is the man,
SilSıkça duyulmamış olsa da kulağa hoş geliyor :))
Bir yerlerde duymuştum. Sempatik ve okunması güzel bir kelime :)
YanıtlaSilYaşamdan Yazılar,
SilŞimdi pekiştirmiş oldun, belki de kullanırsın bundan sonra :)))
İlk kez duydum. İlginç bir kelime 🙂
YanıtlaSilDerya,
SilSöylenişi hoş, kullanırsın belki 😊🤗