Gülbank : (isim, Farsça)
Hep bir ağızdan ve makamla yapılan dua veya ant.
"Dışarıya fırlayan bütün davetliler de bu gülbange iştirak ediyorlardı."
- Ercüment Ekrem Talu
(Bu kelime blogger arkadaşımız MABELARD tarafından önerilmiştir. Teşekkürlerimle.)
|)__)
-”-”-
not: kullanılan gif Yandexten alıntıdır.
Bilmediğim bir kelime daha:) Fakat Ercüment Ekrem Talu'nun örnek cümlesinde kullanılan "gülbange" yanlış sanırım. Büyük ünlü ses uyumuna göre doğru kullanım şöyle olmalıydı. "Dışarı fırlayan bütün davetliler de bu gülbanga iştirak ediyorlardı." Google düzeltme gösterse de aldırmayın ona;)
YanıtlaSilKaystros merhaba,
SilKelimeyi bir çok koldan araştırdım. TDK dan alıyorum kelime açıklamalarını. Orda ve başka yerlerde de kontrol ettim, yazılan cümle böyleydi. Başka yerlerde de şöyle cümlelere denk geldim.
"Yeniçeri gülbanklerinin bir örneği mehter törenleriyle günümüze ulaşmıştır." -gülbankları diye yazılmamış.
"Gülbâng-i kudûmun çekilir Arş-ı Hudâ’da.." -burda da gülbang-ı diye yazılmamış.
Anlayacağınız ben de takıldım kaldım. Sonuçta TDK odaklı yayın yaptığımdan bu cümleyi olduğu gibi aldım. Google düzeltmesi yoktu anlayacağınız :) Sanırım kelimeyi öneren sevgili Mabelard bu konuda daha açıklayıcı olacaktır.
Çok teşekkürler desteğinize.
Öğrendiğim kelimelere bir yenisi daha eklendi :)) Güzel bir öneri olmuş. Çok teşekkürler 🌸 Elinize,emeğinize sağlık :)
YanıtlaSilKendi Dünyasında :) Benim için de çok ilginç bir kelime oldu bu. Teşekkür ediyorum yorumuna <3
Silbence de gül gibi bir banka yaa gidip bir ihtiyaç kredisi alayım :) ihtiyaç kredisi alcam da lütfen gülbank yap çıksın kredi :) cümle içinde kullandım :)
YanıtlaSilDeep her seferinde güldürüyorsun.. :)) tamam sana bir gül söyleyeyim, banka hesabına geçsin :)
SilDaha önce hiç duymamıştım. Manası o kadar güzel ki. Sanırım bu kelimenin manasını unutmayacağım. Her kelimeyi içinde geçen bir cümleyle paylaşman çok güzel. Nasıl kullanıldığını görebiliyoruz böylece. Şarkıyı yine birden fazla kez dinliyorum şuan. Ve hemen kaydettim ileriki zamanlarda tekrar dinlenilmek üzere (: Bu değerli şarkıları nasıl buluyorsun bilmiyorum ama belkide blog yazını yazmaktan daha çok zaman harcıyorsundur diye düşünüyorum. Çünkü paylaştığın şarkıların hiç birini daha önce duymamıştım ve hepside birbirinden güzel (: Bizlere kattığın yeni kelimen ve bu güzel şarkı için tekrar teşekkürler. Saygılarımla. Vesselam...
YanıtlaSilMeczup Yazar, benim için de yeni bir kelime bu, hiç tanıdık değildi. Manası da ilginç, bana sorsan gül ile, banka ile ilgili bir şey derdim :)) değilmiş.
YanıtlaSilMüzikler evet fazlasıyla mesai harcıyorum onlarda. Blogda yayınladığım müzikleri topladığım bir spotify hesabım var. Bir ara isteyenler için linki yayınlamıştım. Yine yayınlarım.
Eline sağlık yorumun için. Teşekkürler.
Ben linki almayayım. Böyle yeni bir kelime ve yeni bir müziği aynı anda keşfetmek çok güzel oluyor (: Ben teşekkür ederim.
Sil😊 tamam o zaman👍
SilBilmediğim bir kelime daha:-)) Bunu günlük hayatta kullanan var mıdır acaba? Kullanım alanı bulup bulamayacağım konusunda çok emin değilim ama unutmayacağım bir kelime olacağı kesin. Teşekkürler bu güzel bilgi için:-)
YanıtlaSilSzgnBsl, :) haklısınız, bu unutmayacağımız bir kelime olacak. Ben teşekkür ederim katılımınız için. Sevgiler :)
SilÖnerimi sayfanıza taşımızsınız, teşekkür ederim.
YanıtlaSilFarsça "gül" ve "bang"ın bileşiminden oluşturulmuş bir sözcüktür gülbang. Gülbank veya gülbenk diye de söylenir.Şu linkteki yazıda sözcükle ilgili daha detaylı açıklamalar var. http://isamveri.org/pdfdrg/D01614/1996_1/1996_1_UZUNM.pdf
Günümüzde bazı sözcüklerin kullanılmasını kökeni Türkçe olmadığı için doğru bulmayan, eleştiren ve öz türkçe kelime önerenlerin bence atladığı en önemli detay Türk toplumunun çok kültürlü yapısının atlanmasıdır. Türk Toplumu yoğun göçler yaşamış bir toplumdur. Asya'da Çinlilerle, Anadolu'da Farslar ve Araplarla, Batıda Roma kültürüyle içiçe yaşamıştır ve bu kültürlerin dillerinden karşılıklı etkileşimlerle bir sürü sözcük hlk tarafından benimsenerek günlük konuşma diline dahil edilmiştir. Anahtar Rumcadır örneğin ama kimse "anahtar" sözcüğü yerine Türkçe "açgıç"ı kullanmaz. Çünkü kültür yoluyla "anahtar" benimsenmiş, kabullenilmiştir. Örnekler çoğaltılabilir elbette ama sözü de fazla yormamak gerek.
Güzel kalın.
Mabelard merhaba,
SilDeğindiğiniz çok kültürlü olma konusunda haklısınız. Hatırlıyorum bir ara öz türkçe kelimeler için sıkı bir araştırma ve neredeyse dayatma vardı. Hostes, uçak, asansör vb kelimeler için yerine(!) kullanılabilecek öneriler hala aklımdadır. "Açgıç" ta onlardan biri olarak anılacaktır.
Velhasıl "gülbank", "gülbeng" le bizi tanıştırdığınız için öncelikle teşekkür ederim. Kullanım konusu ise bu yayından sonra ilgi halkasının ne kadar genişleyeceği ile alakalı.
Sağlıkla kalın, yeni kelimelerde görüşmek üzere.
Bu kelimeyi bilmiyorum ve duymadım da maalesef. Ama sizin sayenizde öğreniyorum Bir kelime yazısını görünce evet bugün ne öğreneceğiz diye heyecanla açıyorum blogunuzu :)
YanıtlaSilGülbank'a gelince acaba kullanılıyor mu yani eskiden belki kitap ve şiirlerde geçiyordur ama çok ilginç bir kelimeymiş :))
Dode hoşgeldin,
SilBu serinin böyle bir duygu yaratmasına çok sevindim :)))
Kelime asıl dilinde belki daha çok kullanılıyor olabilir diye düşünüyorum, bizde ise yok denecek kadar azalmıştır sanırım.
Teşekkürler yorumuna.
Kelimenin tınısı ve manası çok hoş,bilmediğim bir kelime ama unutmam bundan sonra :)
YanıtlaSilDüş Tasarımcısı hoşgeldin :)
Silİlgini çekmesine sevindim. Teşekkür ederim yorumuna <3
İlkaycığım bilene rastlamak oldukça zor sanırım :)
YanıtlaSilBen teşekkür ederim güzel yorumun için. Sevgiler,