Müstefit : (sıfat, eskimiş, Arapça) Yararlanan.
* * * * *
Birleşik fiil olarak kullanımı :
Müstefit etmek : Yararlandırmak.
"İlminden, irfanından büyük küçük herkesi müstefit ederdi." - Ömer Seyfettin
Müstefit olmak : Yararlanmak.
Kelime, Sevgili Kumçocuk' tan esinlenerek yayına alınmıştır. Teşekkürlerimle,
{ಠ,ಠ}
|)__)
-”-”-
İlk defa duydum desemmm :)
YanıtlaSilDada merhaba,
SilE tanıştırayım o zaman :D Dada - Müstefit, Müstefit - Dada :)
Bu kelime hiç aklımda kalmaz, yoruma geçene kadar bile unuttum ne olduğunu. 😅
YanıtlaSilDuygu Özkan,
SilYorumuna çok güldüm :D Bu kelime de unutuluversin varsın. :T
efenim bugün de değerli post yazınız sayesinde aklen ve kalben ( ah müzik) müstefid olduk..:)
YanıtlaSilkumçocuk hoş geldin,
SilYazılarında sıkça kullananlardan biri olarak senden esinlendiğimi bu yayına eklemek istiyorum izninle :A :)
Beğenmene çok mutlu oldum. <3
yaa çok teşekkür ederim :)) ben daha çok mutlu oldum..
Silhakikatten çok kullanıyorum, sanırım tevellüt itibarıyla kelimelerim de biraz eskilerden :)) yok seviyorum eski kelimeleri çok yalnız kalmasınlar emektarlar..
çok sevgi çok selam <3
Bizim kuşak eski kelimelerle büyüdü bir de, o yüzden ayrı yeri var, ben de çok severim kullanmayı. :)
SilTekrar teşekkürler Sevgili KumÇocuk :F
Bloglar arası böyle paslaşmalara bayılıyorum. :)
YanıtlaSilAğustos sonu yeni birlikte yazma dizisine başlamayı düşünüyorum, duyuracağım. Siz de gelseniz ne güzel olur sevgili Momentos. :)
Güneyli denizlerden sevgiler..
Sevgili Mindmills merhaba :)
SilGerçekten paylaşımlar çok keyifli ve yaratıcı oluyor. :T
Tamam, elimden geldiğinde uyarım, uymaya çabalarım. :A
Güneş ve rüzgarlar sizden yana olsun... <3
Sevgiler,
Merhabalar.
YanıtlaSilMÜSTEFİT kelimesi bir şeyler çağrıştırır gibi oldu. Düşündüm ilk aklıma gelen MÜSTAFİ oldu, ama müstefit kelimesini tanımadığım gibi anlamını da bilmiyordum. Paylaşımınızla müstefit kelimesini de tanımış ve kelime dağarcığıma aktarmış oldum. Çok teşekkür ederim. Kaleminize, emeğinize ve gönlünüze sağlıklar dilerim.
Ses açısından kelimeyi epeyce kendi kendime inceledim. Eğer sonundaki "t" harfi olmamış olsaydı ses açısından "müstefi" şekliyle kulağa daha iyi hitap ettiğini söyleyebilirim.
Selam ve saygılarımla.
Recep Bey hoş geldiniz,
SilHaklısınız bazen harflerin benzerliğinden yola çıkarak "acaba bir akrabalıkları var mıdır?" diye düşünüyor insan ve bir bakıyoruz ki hiç alakaları yokmuş. Sevgili blog arkadaşımız Kum Çocuk yazısında kullanınca "bir kelime" yayınına alayım dedim.
Düşünceleriniz ve yorumunuz için çok teşekkür ederim.
Saygılar, hürmetler benden...
Merhabalar.
YanıtlaSilHazır sayfanızda iken Radyo Momentos'u merak ettim ve son paylaşımınız olan Tolstoy'un Bisikleti'ni dinledim. Dinledikten sonra duygu ve düşüncelerimi paylaşabileceğim bir link aradım ama bulamadım. Ben de bu son kelime paylaşımınızın uhdesinde bu konuya değinmek istedim.
Çok güzel bir seslendirme paylaşımıydı. Nefesinize ve gönlünüze sağlıklar dilerim. Daha önceleri de dinliyordum ama yorum yazılıp yazılmadığını hatırlıyamadım.
Selam ve saygılarımla.
Recep Bey çok teşekkür ederim Radyo Momentos' a gösterdiğiniz ilgi için. :A
SilYouTube izliyorsanız orda Radyo Momentos isimli kanalım var ve yayınların hepsi orada mevcut. Size Tolstoy' un Bisikleti isimli yayın linkini ekliyorum. Oradan rahatlıkla yorumlarınızı yazabilirsiniz.
https://www.youtube.com/watch?v=2vZOdzG6-CQ&list=PLgfSsXwDPQJdW8IwjMfX5fJqpLU_wHm_l
Tekrar kalpten teşekkürlerimi sunmak isterim.
Saygılar,
Arapça'da istefâde kökünden geliyor. Ben istifade etmek mastarından çekimlenmiş halini daha sık kullanıyorum. Bu şekilde de kullanıldığını hatırlamak güzel oldu. Teşekkürler sevgili Momentos:F
YanıtlaSilSevgili Sude hoş geldin,
SilHaklısın, o sözcük daha kabul görmüştür toplum tarafından. Bir kelimenin zenginliğini göstermesi açısından bilgi alışverişleri faydalı oluyor. :T
Çok teşekkürler :)