BİR KELİME

30 Temmuz 2023 Pazar

PAZAR GÜNÜ MÜZİĞİ 🎵 JOSH GROBAN




Josh Groban

(27 Şubat 1981)

 Amerikalı lirik bariton(*), aynı zamanda piyano, bateri, perküsyon ve flüt çalmakta. Amerika' da Los Angeles' da doğan sanatçının babası, Polonya ve Ukrayna'dan gelen Yahudi göçmenlerin soyundan, annesi ise İngiliz, Alman ve Norveç soyundan geliyor. Kariyerinin ilk yıllarında şarkı söylemek yerine oyunculukla ilgileniyordu. Lisede tiyatro oyunlarında ve bazı dizi ve filmlerde rol aldı. Müzikal tiyatro eğitimi aldığı Michigan'daki Interlochen Sanat Kampı Merkezi'ne katıldı. 1999'da tiyatro bölümünden mezun olduğu Los Angeles County Sanat Lisesi'ne de katıldı. Kısa bir süre Carnegie Mellon Üniversitesi'ne devam ederken müzikal tiyatro eğitimi aldı. Bir plak şirketi ona bir kayıt sözleşmesi teklif ettikten sonra üniversiteden ayrıldı. Ses koçu Seth Riggs, 1998'in sonlarında onu Grammy ödüllü yapımcı ve aranjörlerle tanıştırdı. Sanatçı, bugüne kadar 8 stüdyo albümü, 4 canlı albüm ve 2 derleme albüm yayınladı.


(*)Lirik Bariton (Yüksek Bariton); Renk bakımından Dramatik Tenor'a benzer. Yumuşak tizlere sahip olup, parlak bir sestir ve Dramatik Bariton'a göre daha hareketli bir sestir.


Ben ruhani sesinin yanı sıra, yüzündeki temiz, aydınlık ve ışıklı gülümsemesine de dikkat çekmek istedim. Sanki çok başka bir yerden sesleniyormuş gibi hissediyorum onu dinlerken. Aynı şeyi hisseder misiniz bilemem ama şarkılarını seveceğinizi düşünüyorum.

Sakin ve huzurlu bir pazar dilerim.






{ಠ,ಠ}
 |)__) 
-”-”-






26 Temmuz 2023 Çarşamba

BİR KELİME = BÎMARHANE






Bîmarhane : 1. Tımarhane, akıl hastahanesi. 2 Hastahane

Bîmar : (Farsça) Hasta.



Kelimenin kökeni :

Farsça bīmārχāne "hastahane" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Farsça bīmār "hasta" sözcüğünden türetilmiştir.



Kelime, Sevgili Buraneros tarafından önerildi. Ancak "bimarhane" TDK sözlüğünde çalışılmadığından, edindiğim bilgiler Osmanlıca sözlük olan "luggat.com" dan alıntılanmıştır. Kelimenin günümüzde işlevselliği kalmayıp, 19. yüzyılda tımarhane olarak değiştirilmiştir. Günümüzde "Ruh ve Sinir Hastalıkları Hastanesi" şeklinde kullanılmaktadır.
Buraneros' a katkısından dolayı teşekkürlerimle.
 





{ಠ,ಠ}
 |)__) 
-”-”-





not: gif, listelist.com' dan alıntıdır.









23 Temmuz 2023 Pazar

PAZAR GÜNÜ MÜZİĞİ 🎵 PEREZ PRADO





Pérez Prado

(1916 - 1989)

Küba' da doğan Prado, çocukluk döneminde klasik piyano eğitimi aldı ve daha sonra yerel kulüplerde org ve piyano çaldı. Bir süre Küba'nın en tanınmış müzik grubu olan Sonora Matancera'da piyanist ve aranjörlük yaptı . Ayrıca 1940'ların çoğunda Havana'daki kumarhane orkestralarıyla çalıştı.

1949'da, kendi grubunu kurduğu Meksika'ya taşındı ve Mexico City'deki RCA Victor'un Uluslararası bölümü ile bir kayıt sözleşmesi imzaladı . Küba danzón'unun iyimser bir uyarlaması olan mambos konusunda hızla uzmanlaştı.

Tabii şimdi danzón ve mambos nedir diye aklınıza takılabilir, hemen açıklamasına bakalım.
Danzón, Küba' nın resmi müzik türü ve dansıdır. 1879'da gelişmiş ve bugüne kadar Küba müziği için önemli bir kök oluşturmuştur.  Mambo, Meksika ve ABD'deki Kübalı müzisyenler tarafından orijinal olarak Küba'da geliştirilen bir müzikal form ve dans tarzıdır. "Mambo" kelimesi Kikongo 'dan, Küba'ya götürülen Kongo kölelerinin konuştuğu dil olan "tanrılarla konuşma" anlamına gelir.

Benim yaş ve öncesi grubuna oldukça tanıdık gelecek bir parça bu. Özellikle trompetlerin girdiği bölüm, eski Türk filmlerinde sıkça kullanılmış bir şarkıdır.

Solunum yolu rahatsızlığım nedeniyle 2 gündür gerçekleştiremediğim radyo yayınlarına şükür bugün itibariyle de kavuştum. O yüzden biraz gülümseten bir şarkıyı aldım yayına. Umarım beğenmişsinizdir.

Müzikli pazarlar dileğimle,





{ಠ,ಠ}
 |)__) 
-”-”-





 

19 Temmuz 2023 Çarşamba

BİR KELİME = İMARETHANE





İmarethane : (isim, tarih, Arapça-Farsça) Yoksullara ve öğrencilere yiyecek dağıtmak için kurulmuş hayır kurumu, imaret.

"Gönlü o kadar geniş imiş ki sair yoksullar gibi imarethaneden bir tas çorba içmeyi dahi aç gözlülük sayarmış." - Yakup Kadri Karaosmanoğlu



Kelimenin kökeni :

İmaret : Arapça ˁmr kökünden gelen ˁimārat "bayındırlık eseri, büyük yapı, bina" sözcüğünden alıntıdır. 

Hane : Farsça χāne, 1. ev, konut, konak, yer, 2. Arap rakamlarında basamak sözcüğünden alıntıdır. 





{ಠ,ಠ}
 |)__) 
-”-”-





not: fotoğraf, internetten alıntıdır.





16 Temmuz 2023 Pazar

PAZAR GÜNÜ MÜZİĞİ 🎵 ANE BRUN



Ane Brun
 
(10 Mart 1976)

 Norveçli söz yazarı, gitarist ve vokalist olan sanatçı, caz şarkıcısı anne ile piyanist babanın kızıdır.  Norveç'in Molde kentinde müzikal bir ailede büyüdü. Küçük kız kardeşi şarkıcı Mari Kvien, ağabeyi fotoğrafçı Bjørn Brunvoll'dur. 1995'te Bergen Üniversitesi' nde İspanyolca, hukuk ve müzik dersleri aldı, kendi bestelerini yazmaya başladı. Sonraki birkaç yılını, plak dükkanlarında ve barlarda çalışarak geçimini sağlarken Barselona, Oslo ve Bergen arasında yaşamını geçirdi.

2003'ten bu yana, sekizi orijinal materyalden (bir düet koleksiyonu dahil) stüdyo albümü, akustik albüm ve bir cover albüm olmak üzere on albüm kaydetti, ayrıca üç canlı albüm, iki derleme, bir canlı DVD ve dört EP yayınladı. 2001'den beri İsveç'in Stockholm kentinde yaşıyor ve burada kendi plak şirketinde (Balloon Ranger Recordings) yazıyor, kaydediyor ve yönetiyor. 

Ane Burn' u, radyoda bir müzik geçişi esnasında yayına aldığım düzenlemesini dinledim. Bu şarkının sözlerini dinleyince bizim kuşağın çok iyi bildiği  Alphaville' in 1984 albümünden "Big in Japan" şarkısı olduğunu farkettim ve bu yeni düzenlemeyi de keyifle dinledim.

Sanatçıya ait Last Breath adlı şarkısını dinlemenizi de öneririm, diğer tüm şarkıları gibi dinlendirici ve müzikal kalitesi çok iyi olan eserler. Kırmızı ile işaretlediğim kelimelere tıklarsanız, şarkılara ulaşacaksınız.

Keyifli ve müzikli pazarlar,




{ಠ,ಠ}
 |)__) 
-”-”-






12 Temmuz 2023 Çarşamba

BİR KELİME = DERYADİL






Deryadil : (sıfat, mecaz, Farsça) Her şeyi hoş gören, çok sabırlı.

"Öyle iyi, hoş insandı ki herkese karşı deryadil davranıyordu." 






{ಠ,ಠ}
 |)__) 
-”-”-





not: görsel, internetten alıntıdır.





9 Temmuz 2023 Pazar

PAZAR GÜNÜ MÜZİĞİ 🎵 ENID FERGUS



 
Bugünün yayınına, Enid Fergus' un bestelerinden bir tanesini alıyorum.
Ancak "Enid Fergus kim?" derseniz maalesef internette eserlerine ulaştım ama kendisiyle ilgili bir bilgiye ulaşamadım. 

Yayına aldığım "Massenet" adlı eserini çok uzun zamandır dinliyorum. Melankolik havasının yanında, notalar arasındaki geçişlerde ümit de vadediyor hayata dair. Sanatçının diğer eserlerini de keyifle dinliyorum. 

Bu parçada tanıdık gelen nota sıralaması var. Bakalım dinlerken sizlerin aklına bir şarkı gelecek mi?
Umarım benim aldığım kadar keyif alırsınız.

Müzikli pazarlar,





{ಠ,ಠ}
 |)__) 
-”-”-





5 Temmuz 2023 Çarşamba

BİR KELİME = ŞATAFAT






Şatafat : Görkem.

"Hamam alayı da yine şatafat ve masraf cihetinden bundan aşağı kalmazmış." - Osman Cemal Kaygılı



Kelime kökeni :

Arapça şṭf kökünden gelen şaṭf  "Mısır"da Memluk hükümdarlarının egemenlik alameti olan sancak" sözcüğünden türetilmiştir.





{ಠ,ಠ}
 |)__) 
-”-”-




not: gif, gifer.com dan alıntıdır.




2 Temmuz 2023 Pazar

PAZAR GÜNÜ MÜZİĞİ 🎵





Masalların Masalı


Su başında durmuşuz,
çınarla ben.
Suda suretimiz çıkıyor,
çınarla benim.
Suyun şavkı vuruyor bize,
çınarla bana.

Su başında durmuşuz,
çınarla ben, bir de kedi.
Suda suretimiz çıkıyor,
çınarla benim, bir de kedinin.
Suyun şavkı vuruyor bize,
çınarla bana, bir de kediye.

Su başında durmuşuz,
çınar, ben, kedi, bir de güneş.
Suda suretimiz çıkıyor,
çınarın, benim, kedinin, bir de güneşin.
Suyun şavkı vuruyor bize,
çınara, bana, kediye, bir de güneşe.

Su başında durmuşuz,
çınar, ben, kedi, güneş, bir de ömrümüz.
Suda suretimiz çıkıyor,
çınarın, benim, kedinin, güneşin, bir de ömrümüzün.
Suyun şavkı vuruyor bize,
çınara, bana, kediye, güneşe, bir de ömrümüze .

Su başında durmuşuz.
Önce kedi gidecek,
kaybolacak suda sureti.
Sonra ben gideceğim,
kaybolacak suda suretim.
Sonra çınar gidecek,
kaybolacak suda sureti.
Sonra su gidecek
güneş kalacak;
sonra o da gidecek...

Su başında durmuşuz.
Su serin,
Çınar ulu,
Ben şiir yazıyorum.
Kedi uyukluyor
Güneş sıcak.
Çok şükür yaşıyoruz.
Suyun şavkı vuruyor bize
Çınara bana, kediye, güneşe, bir de ömrümüze...

Nazım Hikmet

~ ~ ~ ~ ~

Pazar gününden merhabalar hepinize,

Bir kaç haftadır dilimde bu şiir/şarkı söyleyip duruyorum. Nazım Hikmet' in yazdığı şiiri okur ve bu şarkıyı söylerken iliklerime kadar içinde hissettim kendimi. Bunu sizlerle de paylaşmak istediğimden "pazar günü müziği" yayınına aldım.

Şarkıyı sevdiğim tiyatro sanatçısı (*)Tülay Günal' dan dinlemek çok keyifli, umarım seversiniz.

Şiirli ve müzikli pazarlar,





(*) Tülay Günal

9 Eylül 1970 tarihinde Kastamonu'da doğdu. Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Tiyatro Bölümü’nde eğitim aldı. Mezun olduktan sonra İstanbul'da bir süre şarkıcılık yaptı. 1993 yılında Diyarbakır Devlet Tiyatrosu'nda oyuncu olarak çalışmaya başladı, birkaç sezon sonra Ankara Devlet Tiyatrosu'na tayin oldu. 2007 yılı itibarıyla, Ankara Devlet Tiyatrosu'nda görev yapmaktadır.





{ಠ,ಠ}
 |)__) 
-”-”-